Friday, September 30, 2011

Sinat

“シーナット”

English:
slight fever
日本語:
微熱(びねつ)

Thursday, September 29, 2011

Lagnat

“ラグナット”

English:
fever
日本語:
熱 (ねつ)
発熱 (はつねつ)

Wednesday, September 28, 2011

Alikabok

“アリカボック”

English:
dust
日本語:
ほこり

Tuesday, September 27, 2011

Lamok

“ラモック”

English:
Mosquito
日本語:
蚊 (か) 

Monday, September 26, 2011

Bagyo

“バッギョー”

English:
Storm
"Bagyo" is used to call thunderstorms, tropical cyclones of any strength including typhoons and super typhoons (i.e. hurricanes), or any meteorological/weather event with strong rain (and some wind) and/or strong wind (and some rain).

日本語:
台風

Friday, September 23, 2011

Hello. My name is _____. Nice to meet you.

"Hello" doesn't really have an equivalent in Tagalog. You might hear the word "Oi!" sometimes used in very casual situations, but on rather more formal encounters, it is not suggested. "Oi" is more like "Hey." Sometimes, "Oi" is pronounced "Uy" but its original word might be "Hoy." So when you need to say the following in Tagalog
"Hello. My name is ____. Nice to meet you."
You just say
"Ang pangalan ko ay ____. Kinalulugod kong makilala kayo."
The last sentence is actually not necessary. I think it is understood, more or less, if you are indeed glad to meet the other person or not. It means "I'm happy to meet you." Alternatively, you can say "Ako'y nagagalak na makilala kayo," which means "I'm glad to meet you." Or, "Mabuting nakilala ko kayo," which literally means, "It's good that I met you."

You can say "Hello," "Hi," or "Hey" and it would be more or less understood by most. The equivalent of Good Morning, Good Afternoon, Good Evening, and so on is generally used to say hello.

"Kayo" is actually a plural of "ka," which both mean "you" in this context, but the plural form is used for politeness. Otherwise, "Ako'y nagagalak na makilala ka," and so on is sufficient. Likewise, no need to say the whole "My name is," just an "I am ____" will suffice in most occasions, which translates to:
"Ako si ____."
A shakehand will do. But it is not a very common practice so expect a weak handshake on occasion.

And lastly, when introducing yourself, given names are enough. If you should mention your full name, you can mention given name then family name.

日本語では
こんにちは。私の名前は___です。はじめまして。どうぞよろしくお願いします。
 それとも、これも大丈夫です:
___です。

Monday, September 19, 2011

Motto

It's easy to learn Tagalog. But actually, you're in for a treat. You will learn not just Tagalog, but Filipino.

Filipino encompasses Tagalog words and words from other Filipino dialects that have been adopted into Tagalog, and finally, Filipino English and Filipino Spanish words. You'll soon find out what I mean by the latter two.

But if you know English, you can more or less navigate through a conversation with anyone in the Philippines. We're a different breed of Asians, but please do remember that we are still Asians. And I'm sure it will show at one point or another.

Anyway, here in this blog, our motto is "Isang Araw, Isang Salita." One day, one word. Let us learn Tagalog and Filipino together!

タガログ語を勉強しましょう​​ね!はじめましょう!